Home » Search results for 'katherine levac' (Page 2)

Search Results for: katherine levac

INDEX (all posts / tous les billets)

If you’re curious, the second blog post, The poll that shocked, was actually supposed to be the first post.  The subject of this post gave me the idea and impetus to write this blog.

[Montreal Gazette] Dan Delmar: Why sovereignty withered under Stephen Harper (#381)

One week after the Federal election: The aftermath in Québec’s context (#380)

Qu’est ce qui est arrivé durant les quelques années suivant l’arrivée des Britanniques au Québec? (#379)

With so many languages out there, which one(s) to learn? (#378)


SERIES:  Prime Minister Harper finally appeared on French-language variety TV (2 POSTS)


More France / Québec dynamics, and plays on stereotypes (#375)

Thanksgiving in Canada & Québec (#374)

The party leaders’ final major interviews before the election (#373)

A very good election ad from Laval – which highlights Québec’s inclusive diversity (#372)

NOTA – None of the above (#371)

Enric Bellemare – Somewhat of a Québec fitness guru (#370)

Funny what gets dragged from the attic when politics get involved (#369)

How you know you’re doomed on election day (kidding… well, kinda) (#368)

Thierry Doucet, and his not so politically correct YouTube hit videos (#367)

Jean Leloup (#366)

Québec’s Squeegee Kids (#365)

A rare radio interview with Stephen Harper (#364)

A well-made BBC video questioning if Québec is able to integrate the Anglophone immigrants it “needs” (#363)

The Niqab debate is once again staying in English Canada’s headlines – With love from Québec (#362)

The Two Solitudes come to the fore after the French-language election debate (#361)

Our numerous Federal politicians’ French-language train wreck (#360)

CBC and the two solitudes (#359)

The Gémeaux’s reveals all shades of Québec’s cultural scene (#358)

Last night’s Gémeaux awards (#357)

Article of interest: French new wave: A cultural shift for Toronto as ‘invisible francophones’ settle in [Globe & Mail] (#356)

Article of interest: Finding a French connection: A week in an intense immersion program in rural Quebec [Globe & Mail] (#355)

Article of Interest: The Oxford Dictionary now shops at the dépanneur [Globe & Mail] (#354)

Un mot sur les opinions dans les réseaux sociaux (#353)

La radio de la CBC; un coffre au trésor pour les francophones qui désirent agrandir leurs horizons (#352)



These posts also include maps of Radio-Canada radio coverage across Canada.


Let’s play ball: Who lives on the street? (#348)

The push from Montréal to found the West (#347)

Article: The Molsons, builders of our heritage (#346)

Another way to practice your French – Gov’t call centres (#345)

Some Metro (subway) & train videos from Montréal (#344)

You’re trying to learn French, you can read a bit, but it still sounds like one big garble. What to do? (#343)

Immigration et certaines prises de position des associations francophones hors Québec (#342)

A small insight into Québec’s unique “culture for children” (#341)

Portrait of a village: Debden, SK (#340)

Maritime population / community distribution based on language (#339)

Legendary loggers of a by-gone era – an online documentary from 1962 (#338)

The Quebec Board of the French Language (#337)

How summer vacation accentuates the “Two Solitudes” (#336)

Québec’s “surprise” album (and singer) of the summer (#335)

Philippe Couillard’s “premptive” damage control positioning and constitutional preps (#334)

Too funny !! Makes you love election season (#333)

Poll: How certain celebrities may vote (#332)

The most amateur, tacky video in the world about Gatineau, Québec (#331)

Two “mystery forts” tied to Québec’s role in founding Alberta and Western Canada (#330)




Quiz: Accents & Eagles (#326)





2 weeks in Dundas Square / 2 semaines dans la place Dundas (Toronto), 
700,000 – 1,000,000 attendees / spectacteurs
100 concerts, 350 performers / chanteurs



Culturally, you are going to know a lot more about Québec after this series of posts


“Hard-core French” learning exercise (#302)

300e billet / 300th post — Mon premier billet vidéo / My first video post

  • My first audio/visual video post (Combining thank-you to my blog followers, recognizing the 300th post, and wishing a happy Canada day all into one!).

Julie Snyder : « Je ne peux plus produire des émissions de télé » (#299)

Julie Snyder’s statement today stating she can no longer run her production company (#298)

Chantal Hébert (#297)




Québec’s most trending YouTube video of the last couple of weeks (#294)

24 June: La Fête nationale du Québec / La Fête St-Jean Baptiste (#293)

Sometimes you just have to laugh… (#292)

Is there a “personality difference” between Francophones and Anglophones? (#291)

200e anniversaire de la bataille de Waterloo : Comment elle a pu façonner à jamais le Québec et le Canada (#290)

200th Anniversary of the Battle of Waterloo:  How it shaped Québec and Canada (#289)

A different website which throws a different light on things:  Antagonist.net … (#288)




Texto Lingo, and the debate about dedicated cycling lanes (#274)

Texto Lingo : C-tu c kwa? (#273)

The first poll & interviews since PKP became head of the PQ (#272)

A widely read opinion article on PKP and the question of his shares in Québecor (#271) — written by Sébastien St-François (and features in the Huffington Post Québec)

A very interesting French-language experience in Anglophone regions of Canada (#270)




RadioEGO – Québec’s audio equivalent of a “Talk-radio YouTube” (#267)




The French signage issue is back — with a twist (#255)


(French / Français) SERIE:  LES PRÉJUGÉS À L’ÉGARD DE L’ALBERTA (6 billets)


Ville d’Ottawa: Mouvement pour le bilinguisme official (drive to make the city of Ottawa officially bilingual) (#248)

Roy Dupuis (#247)

Another Movie:  Ceci n’est pas un polar (#246)

Movie: Les Maîtres du suspense (#245)




Today’s Top Hit French Music Countdown (#238)

Odds ‘n Ends post: A play on words (#237)

A Montréal Mystery: the Mountain Mirowave (#236)

Odds ‘n Ends Post from Québec City (#235)

All province’s & territories’ “Francophone” flags proudly being flown in Québec City (#234)




Les publicités négatives 2015 / 2015 Attack ads (#229)

And Easter in Québec?… (#228)

How a little bit of ignorance of the Two Solitudes can lead straight to failure (#227)

FR –  UNIS (la toute nouvelle chaîne de télévision au Canada) — Tout franco, tout beau (#226)

ENG – UNIS (Canada’s newest French-language TV station) — Tout franco, tout beau (#225)




A short word on Belgian French (#218)

A brief history of France’s former languages, and how they helped to shape our French in Canada (#217)

The end of SNL Québec? (#216)

Real-life documentary: “Bienvenue chez Normand” (#215)

Montessori has also gone French (#214)

PKP’s major Anti-Immigrant, Anti-Immigration Muck-up (#213)

One of Montréwood’s biggest movie stars: “Patrick Huard” (#212)

Even the media can have a bad day, week… or year (#211)

A very funny, well made movie: “Henri Henri” (#210)

La Semaine Verte (#209)

The new “Links” page (#208)

Une pub forte intéressante “pro-français” à la télé en Saskatchewan, qui passe à l’écran aux heures de grande écoute (#207)

An Interesting, “Pro-French” Advertisement on Prime-Time TV in Saskatchewan (#206)

Odds ‘n Ends post (#205) – From Moose Jaw, Saskatchewan

Today’s Top Countdown French Hit music (#204)

The 24/60 Charkaoui interview (#203)

Still a Nation of Hockey Fever – No doubt about it (#202)

Nanette Workman (#201)

Post #200 — Un mot sur l’épanouissement du français au Canada anglais

Old video footage of Québec in the 1930s, 40s & 50s (#199)

A surreal experience in Témiscaming (#198)

An embarrassing example of the “Two Solitudes” (#197)

Ding et Dong (#196)

A bit of humour – See if you can figure this out (#195)






Elvis Gratton – “Unveiled” (#188)

Congrats! You’re making progress! (“Théatre St-Denis” & “Le Capitole”) (#185)

Major Projects in Sister Cities: Towers and Arenas in YQB & YEG (#184)




Fanny Bloom (#177)

Paul Arcand (#176)

The Duo “Coderre – Lebeaume” (#175)




GND does it again – (#168)

Véronic DiCaire – Who is that singing? (#167)




Learning French – don’t be afraid to take things to the next level (#162)




The Names of Residents of Cities, Towns and Villages in Québec, in French (#156)






Pierre Lapointe (#143)

Yup, There are those days which sometimes seem like this… (#142)

Stereotypes France has of Québec, and vice-versa (#141)

François Massicotte (#140)

The annual “Rendez-vous de la Francophonie”, coming to a city near you (#139)


SERIES:  “SOME THOUGHTS FROM ALBERTA” ( 9 POSTS) — A few thoughts from my two weeks spent in Alberta over the holidays.   A number of these posts could be of interest to both Francophones and Anglophones.


Today’s French hit music countdown (#134)

25th Anniversary of RDI (#133)

Tonight’s 2014 Bye-Bye Celebration (#132)

Simon Durivage (#129)

A few Christmas traditions in Québec (#128)

Gérald Fillion – Watch this guy if you want to know about Québec’s economy (#124)

Oil Pipelines in Québec – A Hot-Button issue (#123)

Bouleversement politique en Alberta (#122) (with a Feb’15 addendum on an interesting analysis from CBC)

Antoine Bertrand (#121)

Premier Philippe Couillard’s Year-End Interview (#120)





Marc Dupré (#112)

Québec’s network of opinion makers (#111)

A couple of interesting online documentaries on Télé-Québec (#110)

Free online films from the National Film Board (#109)

If you love films, this (travelling) festival is for you (#108)

Official Francophone Representation outside Québec (#107)

Michaëlle Jean & La Francophonie (#106)

Gabrielle – The movie (#105)

Charles Tisseyre – Découverte, his activism, and his “Cuys” (#104)

Sugar Sammy:  Most people love him, but others… well… (sigh) (#103)

Europe & Canada:  Same language, but culturally worlds apart (#102)

Thanksgiving (#101)

100th post – Some thoughts on common values (#100)

Good Cop, Bad Cop (#99)

La petite vie (#98)

TV5, & European French (#97)

Antoine Olivier Pilon (#96)

Alex Nevsky (#95)

Denise Bombardier (#94)

Louis Morrissette (#93)


SERIES:  OUR 32 ACCENTS (7 POSTS) – One of the Internet’s most comprehensive and descriptive texts on the subject of Canadian French accents.  It’s worth a look – you’ll find little else like it.

(If the “32 Accents” series is of interest to you, you may also find certain things mentioned in the post onJoual, Informal French (#23)” to be of interest, as well as the last half of the post “TV5 & European French (#97)” to also be of interest)


Remembrance Day in Ottawa (#85)




Michel Rivard (#80)

Dagobert (#79)  (note:  I still can’t believe I wrote a post about a bar!)

1987 (#78)

Montréwood’s 10 hottest sitcoms and drama series (TV) (#77)

No way, Le Figaro (#76)   (This is a highly political, running post on matters involving PKP).

Michel Louvain (#75)

Québec’s Rough’n Toughs (#74)

Maxime Landry (#73)

Le Plateau (#72)




Alex Perron (#67)

Yesterday, a day without the Two Solitudes / La journée d’hier, sans les Deux solitudes (#66)

Dave Morissette (#65)

Mes raisons d’écrire ce blogue (#64)

This week’s national tragedy / La tragédie nationale de cette semaine (#63)

Political interview series of major Federal party leaders (#62)




“Patrice Lemieux” or “Daniel Savoie” (#57)

Martin Matte (#56)

Mommy – Now playing in your city (#55)

Lise Dion (#54)

Terrace et la côte-nord de la Colombie-Britannique (#53)

Anne Dorval (#52)




Maurais Live (#49)

C’est la vie (#48)

Éric Salvail (#47)

Virtual tour of some pretty cool places in Québec City (#46)

Evening news programs (#45)

Les FrancoFolies (#44)

Today’s hit music Franco-Countdown (#43)

Les Trois Accords (#42)

Cayouche (#41)

Louis-José Houde (#40)

Paul Houde (#39)

Pierre Houde (#38)

La poussière du temps (#37)

Stromae:  French hit music in Québec isn’t just from Québec and Canada (#36)

“Archambeault”, “Renaud-Bray” and Québec books (#35)

Les francs-tireurs (#34)

Claude Legault (#33)

Québec Talk Radio:  Who’s talking about what? (#32)

Les enfants de la télé (#31)

Katherine Levac – Move over Acadia… and Bonjour Ontario! (#30)

L’Été indien (#29)




Marc Labrèche (#26)

Jonas & the Massive Attraction (#25)

Kain (#24)

Joual, Informal French – An Audio Post with Examples (#23)

Fabienne Larouche (#22)




Country Music = Québec (#16)

Isabelle Boulay (#15)




Tout le monde en parle (#1)



“Our 32 accents” Series: ONTARIO x 5 (or 6??) – Post 2 of 7 – (#87)




In the last post “Canadian French Accents – Post 1”, we looked at a map of 32 identified regional French accents across Canada.

In this post, we’ll begin to explore these accents in a bit more in detail, corresponding to numbers of the first map.

In some cases, there may not be a specific scientific name for a regional accent.  I therefore tried to provide as accurate a name as possible (such as the Ontario Nickel Belt – Superior East Shore accent, encompassing area 2 of Ontario).

Some accents may be in serious decline, others may not.  I’ll try my best to notate their degree of decline based on my own experience and encounters.   If any of you may have additional insight, your comments would be most welcome (ie: if the accent is commonly heard, if the accent is seemingly on the decline, or if the accent is at risk of disuse due to only older generations speaking it).


accents français french legend


1.  Northern Ontario:

This accent is found in Ontario’s far Northeast, predominantly along Highway 11.  It’s an area dotted with many communities which are 80% – 90% Francophone.  Some of the better known communities include Hearst, Kapuskasing, Cochrane, Timmins, Iroquois Falls, and Kirkland Lake.

It incidentally also happens to be one of the most Francophone areas in Canada — which usually comes as great surprise to people outside Canada who often have incorrect beliefs that French in Canada only equals Québec.  Along the same lines, I’m not even sure that most people in Québec even realize that there are parts of Ontario which are just as francophone (and sometimes even more francophone) that most regions of Québec.  This is a perfect example of how the Two Solitudes exists, even between Francophones (those inside Québec & those outside Québec).   In the same vein, Anglophones elsewhere in Canada, even in other areas of Ontario, are not necessarily aware of this reality.



I was in a taxi the not long ago in Toronto.  The taxi driver immigrated to Canada 20 years ago, but only recently drove the 13 hours straight North from Toronto to get to the most Francophone regions of Ontario.  He told me he had no prior idea that Northeast Ontario was completely French – and he said with a smile that he tried to fill his car with gas at a rural gas station, but they couldn’t speak English.  It was a big eye-opener for him. (this is a perfect example of the Anglo-Franco Two Solitudes – but fortunately it’s something that can be corrected with a little better education).  It’s kind of crazy (and a bit sad actually) if you think about it.

A combination of numerous factors have needlessly and artificially created these types of Francophone-Francophone and Anglophone-Francophone Two Solitudes.  I won’t go into the numerous factors in this series, but needless to say, it’s something that can be overcome (the barriers can be torn down), but it takes a degree of awareness before people can act on it.  The fact that you’re reading this demonstrates your desire to become more aware, and that’s the kind of openness that’s needed – on all sides, from all angles.

“Tant à Découvrir”: The Ontario Government’s French Licence Plates issued to the public… Seen on vehicles across Ontario. If you keep your eyes open for them, you’ll spot them around Toronto, and the North and the East of the province.

I mentioned in an earlier post that Ontario can sometimes be said to be a tale of two provinces – much like New Brunswick – with French in the North and English in the South).   It is these regions which carry much of the bulwark of this tale.

Here are some maps of the most Francophone regions of Ontario (as Francophone as many regions of Québec).


In this clip, you will hear an example of the Northern accent:

If you want another sample of the accent, you just have to listen to the wildly popular music star, Marie-Maispeak French.  Although she was born in Varennes, Québec, she spent much of her life in her early years in her father’s town of Moonbeam Ontario, on Highway 11.  Her accent is somewhat representative of this region.

A video of Marie-Mai, her mother, and her father speaking with their Northern Ontario accents can be viewed below (being interviewed in Kapuskasing, Ontario during a concert tour back home in Northern Ontario).   The interviewer (a radio host from Kapuskasing’s CKGN 87,7) also has a very similar Northern Ontario accent.

2.  Ontario Nickel Belt – Superior East Shore:

For the most part, the accent of this region follows the path of Highway 17, along the East shore of Lake Superior, through Sault-Ste-Marie, Sudbury, and North Bay.   If you want to hear this accent, check out some YouTube videos of Sudbury Comedian Stef Paquette.   TFO (La télévision francophone de l’Ontario – Ontario’s public French television station) has an official YouTube video with Stef Paquet.  You can view it HERE.

Stef Paquette is well known to Ontario’s 600,000 strong Francophones.   He is a famous comedian, radio and media personality.  He regularly tours Ontario and other parts of Canada with his acts.

I’ve personally driven highway 17 across Ontario a few times.  Even when filling the car with gas in small towns, I’ve noticed that the accent along this route has little variation (from the Wawa area all the way to North Bay).  If you compare Stef Paquet’s accent to Marie-Mai’s from the North Ontario region, you’ll notice a difference between the regions.

Official flag of Ontario Francophones and Francophiles - often seen flying province-wide in front of government institutions and by private individuals.

Official flag of Francophone Ontario. Often seen infront of government institutions and flown by individuals.

3.  Eastern Ontario:

This area includes the city of Ottawa and the Ottawa Valley. Largely because Ottawa is located in this region, this is where the bulk of Ontario’s 613,000 Francophones reside (approximately 200,000+ in this region alone).   In Ontario, this is the Franco-Ontarian accent we tend to hear the most often.  An excellent example of this region’s accent would be that of comedian Katherine Levac.   If you compare Levac’s accent to those of Stef Paquet and Marie-Mai, again, you’ll notice a difference between these three regions.

Ottawa's flag, where the majority of

Ottawa’s flag, where the majority of “Eastern Ontario French” speakers reside.

By this point, the richness of Ontario’s various accents should becoming clear.   A word of caution when looking for video clips of Levac’s French:   When she does her comedy act, she often plays the voice of a fictional person named Paige Beaulieu.  The accent of this character is NOT an Eastern Ontario accent (it’s almost an Anglicized accent when speaking French – a reality taking hold with many youth).   You need to find clips of Levac speaking in her natural voice.   Here is a sample video of Levac’s Eastern Ontario Accent (spoken in OTTAWA and surrounding area):

Another version of Ontario's government issued French license plates - available to anyone who wants them. I've seen this version more often in the Ottawa / Eastern Ontario region.

Another version of Ontario’s government issued French license plates – available to anyone who wants them. I’ve seen this version more often in the Ottawa / Eastern Ontario region.

24.  Windsor-Lake Shore :

This is quite a unique area in terms of Francophone Ontario. The francophone community here is physically cut off from the other major francophone regions of the province.   For the most part, they reside on the Eastern periphery of the city of Windsor, across the river from Detroit, Michigan, and around the shores of Lake St. Claire.  Yet again, the accent here is unique to this region.  If you want to hear an example of this region’s accent in its purest form, you don’t have to look any further than Paul Martin, the former Prime Minister of Canada.   Yes… he’s from Windsor, born and raised.  Ever notice the accent when he speaks French?  Many people do not realize he’s from Windsor, or even from Ontario.  I think Francophones from Québec generally assume he speaks with some type of Québec accent – but no… that’s Windsor, Ontario’s unique accent.  TFO (Ontario’s French TV station) has a video of him speaking French on their YouTube channel.


As a side note, the interviewer, Gisèle Quenneville, is very famous amongst Francophone Ontarians (she’s a celebrity amongst Francophones in Ontario – but for some reason, people in Québec do not know her – Unfortunately there’s often even a “Francophone Two Solitudes” when it comes to how Québec interacts with Francophones elsewhere in Canada).   Quenneville is from the Southwest Francophone Ontarian village of St-Joachim, very close to where Paul Martin grew up.  Her French accent  is much more “neutral” than Paul Martin’s – likely owing to her career as a television anchor and interviewer.

However, if there is a Standard Ontarian French, Gisèle Quenneville’s accent would be it (different from Standard Québécois or Standard Acadian).

Here’s an interesting story about Windsor French, and why I think it’s so special.   In the time of New France, when France was the major landlord in North America (before England), there was one main accent from Montréal, stretching down to Detroit, and extending to St. Louis, Missouri.   Only 3 pockets from this original French still exist today;  Paw Paw French in Missouri, Windsor French in Ontario, and Montréal French in Québec.  Windsor’s French and Montréal French have still retained some of the characteristics of the original speech, as has Paw Paw  French in Missouri.   However, the Paw Paw accent has diverged quite a bit owing to a later cajun influence.  Nonetheless, Paw Paw has retained much of the original archaic vocabulary which was spoken over 250 years ago, a vocabulary which has largely been lost in Windsor and Montréal.  Unfortunately, Paw Paw French is on the verge of dying out.  Only a few people speak it today.  But a musician from Missouri, Dennis Stroughmatt, has taken it upon himself to learn this archaic form of North American French, and is fighting to preserve it.     You can hear a clip of Paw Paw on Youtube below.  (This video is worth a billion bucks in my books!… you’re about to listen to perhaps the rarest, most endangered form of French that remains on the planet – with some of the sounds of the oldest echos of New France.  Truly an amazing video – we’re so lucky his grand-daughter recorded it before he passed away).

And here is one of Dennis Stroughmatt here:

For the sake of comparison (just to prove my point)… the following link has a voice recording from 40 years ago of a Windsor accent.  Click it and listen to just how similar the Windsor accent is to the Missouri Paw Paw accent (in terms of rhythm and intonation).  Even after the Cajun influence on Paw Paw is taken into account (which greatly influenced a vowel shift in Paw Paw French), you can still hear striking similarities despite 300 years of geographic separation.  Amazing stuff !!!


Click the map below to enlarge.


ADDENDUM 29-07-2015:  

A possible 5th Ontarian French accent? 

I believe I may have identified a 5th Ontario accent.

I’ve made a couple of trips to Penetanguishene this year for short weekend day-drives.  It’s quite close to Toronto (only a 90 minute drive), and has the oldest French-language (and European) settlement in Ontario, Sainte-Marie-aux-pays-des-Hurons, founded by Samuel de Champlain in the first half of the 1600s (arguably the founder of Canada).

Penetanguishene (Penetang for short), and the municipality of Tiny are both designated bilingual communities (the road signs and all municipal signs / services are bilingual).

The more I hear people speak French in Penetang, the more I am certain that the region has an isolated accent, cut off geographically from Ontario’s other French accent zones.  I have searched high and low for recordings of the region’s distinct accent, and I think I finally found one.

(recorded in 1976 – wait for a few moments for the sound to start after clicking it)



Below are photos I took of Sainte-marie-aux-pays-des-Hurons:  Samuel de Champlain’s original French settlement from teh early 1600s where he lived.  This is also where settlement of Ontario began 400 years ago (the birthplace of Ontario).
Penetang4 Penetang5

And just to add to a bit more to this Ontarian language mix…

Is there a Standard French Ontarian accent (a possible SIXTH accent)?

Above, with reference to the video with Gisèle Quinville interviewing Paul Martin, I mentioned that Quinville’s accent perhaps could be considered a “Standard” Accent.   It is one which I hear more and more in Toronto and in Ontario Francophone media (coming from Toronto).

Thus the debate is on…

  1. is this the TORONTO French Accent?
  2. OR is this a STANDARD Ontario Accent?

Perhaps owing to the fact that it is not only coming from Toronto, but that it is also an accent we hear more and more often in Ontario’s Toronto-based French media, perhaps it is a bit of BOTH.

Here is another such video (from a theatre troop from Toronto travelling across Canada for their performances – in this case in Edmonton):

Before moving on to accents in Québec, if you want to check out a hilarious Franco-Ontarien comedy skit making fun of Ontario’s accent realities, you can catch the video link here:

The next post will have us move on to Québec.  We’ll continue to look at characteristics of regional accents of Canadian French found on the accent map.  See you soon !!




Louis-José Houde (#40)

This is our last in our series of three people named “Houde”.

As far as I known, Louis-José Houde is not directly related to Pierre or Paul Houde.

He is a famous comedian, but with a much stronger media presence than the average circuit comedian.   When trying to think of Anglophone comparisons for Louis-José Houde, it’s actually kind of tough to place him.  The closest I can think of would be someone with the star power of Jeff Foxworthy, just as funny, but not necessarily axed on red-necked comedy (his range of comedy is wider).   The other big difference is that Houde has a much broader and more frequent media presence than Foxworthy.

Although his career began by doing hundreds of circuit comedy shows, along with DVD sales of his shows in the tens and tens of thousands, he is now a regular feature on television, as a stand-in in variety and interview programs, as well as TV commercials (he’s a sought after guest for programs such as Pénélope McQuade, Tout le monde en parle, Le mode en Savail, Le Bye-Bye, as well as a presenter for award galas, and so so many more).   He’s also had his own TV show, Ici Louis-José Houde on Radio-Canada.  I’m not exaggerating when I say that it’s difficult to not see him somewhere on television, at least once every day — He’s one of the best known 30 somethings in all of Québec (born in 1977).  His face is one of the best recognized, and most often viewed comedians in Québec (you’d be hard-pressed to find someone who doesn’t know who he is) — and he has begun to venture into stand-up in France.

If you happened to view SNL Québec skits mentioned in the post Katherine Levac, then you would have seen Louis-José Houde as the host of the first episode of SNL Québec.   He has also taken acting roles along the way, including in box office smashes such as Bon Cop, Bad Cop, and De père en flic.